KONTAKTY
Cecília – je pôsobivá, má latinský pôvod a v preklade znamená „krátkozraká, slepá“. S nositeľkami tohto krstného mena sa stretávame ojedinele a oslovujeme ich aj Cilka, Ciluška, Cila.
Ctibor – je nedôverčivý, má slovanský pôvod a jeho voľný preklad znie „bojuj za česť“. Na Slovensku sa stretneme s nositeľmi tohto mena len výnimočne a oslovujeme ich Ctiborko, Borko.
Cyprián – je strohý, má latinský pôvod a v preklade znamená „muž z ostrova Cypru“. Na Slovensku stretávame Cypriánov iba výnimočne.
Cyril – je citlivý, má grécky pôvod a význam mena je „pán“. Tí, čo vládnu na zemi – tak možno v stručnosti charakterizovať Cyrilov. Sú citliví, spoločenskí, intuitívni a dynamickí.
Dagmara – je podnikavá, má škandinavský pôvod a v preklade znamená „svetlá panna“. Nositeľky tohto u nás ojedinelého mena oslovujeme Dáška, Dáša, Dadka, Dada, Dagmar, Dagmarka.
Dalibor – je oddaný rodine, má slovanský pôvod a znamená „vzďaľuj boj“. Nositeľov tohto u nás málo rozšíreného mena (vyskytuje sa skôr na území Čiech), oslovujeme Dali, Daliborko.
Dana a Danica – sú láskavé, majú rovnako ako meno Daniela hebrejský pôvod, ktoré v preklade znie „Boh je sudca“. Nositeľky tohto na Slovensku bežne, aj keď viac v minulosti zaužívaného mena, oslovujeme Danuška, Danielka, Dani, Danka.
Daniel – jeho životnú púť sprevádzajú slnečné lúče, je starozákonné, má hebrejský pôvod a význam mena je „Boh je sudca“. Je bežne zaužívané a jeho domácke podoby sú Danielko, Danko, Dan, Dano.
Daniela – má hebrejský pôvod a v preklade znamená „boh je môj sudca“. Nositeľky tohto na našom území bežne zaužívaného mena oslovujeme Danielka, Dani, Danka.
Darina – prekoná každú prekážku, je juhoslovanského pôvodu a v preklade znamená „dar, darček“. Nositeľky tohto na Slovensku menej početného mena oslovujeme Darinka, Darka, Dara, Daruška.
Dáša – je odvážna, má severský pôvod a v preklade znamená „slávny deň“. Nositeľky tohto na Slovensku menej zaužívaného mena oslovujeme Daška, Dašenka, Dáška.
Dávid – je subjektívny, má hebrejský pôvod a v preklade znamená „miláčik“. Toto biblické meno patrí na našom území medzi populárne a nositeľov oslovujeme aj Dávidko, Dado, Dadko.
Demeter – je uzavretý, je gréckeho pôvodu a v preklade znamená „patriaci bohyni úrody Daméter“. Na Slovensku sa stretávame s týmto menom zriedkavo. Nositeľov oslovujeme Demo, Demko, či Demi.
Denis a Denisa – sú váhaví, majú grécky pôvod. V preklade znamenajú „zasvätení bohu vína, úrody a plodnosti Dionýzovi“. Patria na našom území medzi obľúbené a nositeľov oslovujeme Deniska, Danka, Deni, Denisko.
Dezider – je priamy, má latinský pôvod a jeho význam v preklade znie ako „žiadajúci“, „vyžiadaný“. Nositeľov tohto málo zaužívaného mena oslovujeme Dežo, Dežko.
Diana – sa nevzdáva, má latinský pôvod a význam tohto mena je „božská“. Nositeľky tohto presláveného mena oslovujeme Dianka, Didi. Diany.
Dionýz – je tichý, je meno gréckeho pôvodu a v preklade znamená „zasvätený bohu Dionýzovi“ (gréckemu bohu vína, úrody a plodnosti). Dionýzovia sú muži, ktorým mnohokrát ťažko rozumieme.
Dobromila – je zahľadená do seba, má slovanský pôvod a znamená „milujúca dobro“. Nositeľky krstného mena Dobruška, Dobrinka, Milka, ako ich doma oslovujeme, sa na Slovensku vyskytujú iba ojedinele.
Dobroslav – je plachý, má slovanský pôvod s významom „dobrý, dobrotivý“. S nositeľmi tohto mena sa na Slovensku stretávame len výnimočne a skôr v dávnejšej minulosti.
Dobroslava – je vytrvalá, má slovanský pôvod a jeho význam je „dobrá, dobrotivá“.
Dominik – sa rád vzdeláva, je svätecké meno, latinského pôvodu a jeho význam je „pánov.“ Meno Dominika je ženskou podobou mena Dominik. Oslovujeme ich Domko, Domino.
Dominika – je cieľavedomá, má latinský pôvod. Dominika dokáže zachovať mlčanlivosť. V ľuďoch vzbudzujú sympatie, no v citovej oblasti sú skôr zdržanlivé.
Dorota – sa vie dobre ovládať, je grécke ženské meno a v preklade znamená „dar boží“. S nositeľkami krstného mena Dorota sa na Slovensku stretávame málokedy a oslovujeme ich Dorka, Dorotka, Dorinka. Doroty.
Drahomír – je dobrosrdečný, má slovanský pôvod a význam mena je „komu je drahý mier“. Nositeľov tohto menej častého mena oslovujeme Drahoš, Drahoško.
Drahomíra – je zdvorilá, má slovanský pôvod a znamená „komu je drahý mier“. Nositeľky tohto nie bežne zaužívaného mena oslovujeme Dada, Dadka, Drahomírka, Drahuška.
Drahoslav – má slovanský pôvod, ktorého význam je „drahý tomu, komu je drahá sláva“. Týchto mužov oslovujeme Drahoš, Drahoško.
Drahoslava – je vecná, má slovanský pôvod a znamená „drahá sláva“. Na Slovensku oslovujeme nositeľky tohto menej zaužívaného mena Drahuša, Drahuška. Drahoslavy.
Dušan – je svojský, je južnoslovanskou skrátenou podobou mien Duchoslav a Dušislav, a v preklade znamená „slávny duchom“.
Dušana – je energická, má južnoslovanský pôvod a znamená „slávny duchom“. Nositeľky tohto na Slovensku málo rozšíreného mena oslovujeme Dušanka, Duška, Duda.